jezik

Translation: language, tongue

Jezik can also mean something that looks like a tongue, for example, the tongue of a shoe. There are many expressions linked with this word; only the most common ones are covered here.

Examples:

Mami, Klara mi je pokazala jezik!
(Mom, Klara stuck out her tongue at me!)

Težko govorim. Včeraj sem se ugriznil v jezik.
(It is difficult for me to talk. Yesterday I bit myself in my tongue.)

Ali se učiš kakega tujega jezika?
(Are you learning any foreign language?)

Najraje berem knjige napisane v maternem jeziku.
(I like to read books written in my mother tongue the most.)

V znanosti uporabljamo matematični jezik.
(We use the language of mathematics in science.)

Expressions:

biti brez dlake na jeziku
(to be direct; lit. – to be without a hair on tongue)

imeti nabrušen jezik
(to be sharp-tongued)

vzeti komu besedo z jezika
(to say something that is on a conversationist’s mind; lit. to take someone a word from (their) tongue)

imeti dolg jezik
(to talk a lot; lit. to have a long tongue)

jeziček na tehtnici
(the decisive element; lit. a small tongue on a scale)

Neopredeljivi volivci bodo na tokratnih volitvah jeziček na tehtnici.
(The undecided voters will decide these elections.)

Related:

jezikati – to talk back (to the authority)
jezikati – to babble
jeza – anger

Listen to the pronunciation of Slovenian words and phrases.