Translation: word [noun, f]
Beseda is a basic unit of language. A lot could be said about it. To avoid the dreary world of grammar, the focus in this post is the many expressions in which the word
Examples:
Kaj
(What does this word mean?)
Slovenska
(Slovenian word of the day.)
(The words that could describe my suffering don’t exist.)
Expressions:
(to have the final say, the last word; typically used figuratively)
Federer
(Federer was excellent, but Nadal won in the end.)
(taciturn – lit. to be of few words)
Kubrick je bil mož redkih besed.
(Kubrick was a taciturn man.)
držati
(to keep a promise – lit. to hold a word)
Microsoft
(Microsoft kept a promise and paid the fine.)
držati
(to hold someone to it -lit. to hold someone for their word)
Odpravil
(I will abolish taxes: you can hold me to it!)
škoda
(not worth the trouble, lost cause – lit. pity of words)
O
(I wouldn’t like to talk about it, because it’s a lost cause.)
(take the words out of
Ne
(I don’t understand his behavior. – It’s true, you took the words out of my mouth.)
Related:
Extra:
A few years ago Slovenians started a project: Slovenian word of the year. The winner of 2018 was čebela (a bee). This is not a completely random word, as Slovenians take pride in their bee-keeping history. Many people own beehives and produce their own delicious honey.