poezija

Translation: poetry

A poem translates to pesem, which also means a song in Slovenian. For this week, I prepared two famous poems written by Tone Pavček. Given the purpose of this blog, I translated them quite literally. A proper translation would require a bit of playing with words–as it is with every good poetry.

(Without a title)

Na svetu si, da gledaš sonce,
na svetu si, da greš za soncem,
na svetu si, da sam si sonce
in da s sveta odganjaš – sence.

(You are in the world, to watch the sun
you are in the world, to follow the sun
you are in the world, to be the sun
and to repel from the world – the shadows.)

Pesem o zvezdah (Song about stars)

Vsak človek je zase svet,
čuden, svetal in lep
kot zvezda na nebu…

Vsak tiho zori,
počasi in z leti,
a kamor že greš, vse poti
je treba na novo začeti.

Tako živimo ljudje.
Vsak zase krmari k pogrebu.
Svetloba samo
nas druži kot zvezde na nebu.

A včasih so daleč poti,
da roka v roko ne seže,
a včasih preblizu so si,
da z nohti lahko
srce kdo doseže…

Od tega menda
človek umre,
od tega z neba
se zvezda ospe.

( Every man is a world in themself,
strange, bright, and beautiful
like a star in the sky…

Each one quietly matures,
slowly and with years,
but wherever you go, all paths
need to be started anew.

That is how we people live,
each one steers themself to a funeral.
Light only
connects us like the stars in the sky.

But sometimes the paths are far,
that a hand does not reach a hand,
but sometimes they are too close,
that with nails
a heart anyone reaches.

From that supposedly
a man dies,
from that from the sky
a star falls.)

Listen to the pronunciation of Slovenian words and phrases.

planet

Planets of the Solar system. Source

Translation: planet

Planet is spelled the same but pronounced differently than in English.
The word planet can describe either a planet or the planet, the latter
referring to Earth. The planets of the Solar system are:

Merkur – Mercury
Venera – Venus
Zemlja – Earth
Mars – Mars
Jupiter – Jupiter
Saturn – Saturn
Uran – Uranus
Neptun – Neptune

Examples:

Planeti krožijo okoli Sonca.
(Planets orbit (lit. circle) the Sun.)

Poglejte! Ta mala pika je planet Zemlja.
(Look! This small dot is planet Earth.)

Naš planet je prenaseljen.
(Our planet is overpopulated.)

Mars, Rdeči planet.
(Mars, the Red planet.)

Related:

Osončje – Solar system
Sonce – Sun
Luna – Moon
luna – moon
komet – comet
asteroid – asteroid

Listen to the pronunciation of Slovenian words and phrases.

stati

To stand and withstand! Source

Translation: to stand, to cost

Let us look at a verb today for a change. Stati is the infinite form; it changes depending on the subject to which it applies and to the tense. Anna in Slovenia has a nice explanation of how to handle the verbs. This one is used in versatile ways. Especially the “stand” meaning is used figuratively in many different circumstances.

Examples:

Koliko stane krilo?
(How much does the skirt cost?)

Kava stane en evro.
(Coffee costs one euro.)

Počitnice so nas stale pet tisoč evrov.
(Holidays cost us (past tense) five thousand euros.)

Stojimo v vrsti.
(We stand in line.)

Telovadec stoji na glavi.
(The gymnast stands on his head.)

Stojim za svojimi besedami!
(I stand by my words!)

Testo naj pol ure stoji, preden gre v pečico.
(Let the dough rest for half an hour, before it goes into an oven.)

Expressions:

naj stane, kar hoče
(at any price, at all cost; lit. let (it) cost, whatever (it) wants)

stati do kolen v dreku
(to be in a very uncomfortable and complicated position; lit. to stand in shit up to knees)

stati kot pribit
(to be immobile; lit. to stand as if being nailed)

stati križem rok
(to be lazy; lit. to stand cross-armed)

Related:

sedeti – to be seated / to sit
sesti – to sit down
stanje – condition, state

Listen to the pronunciation of Slovenian words and phrases.